Blogia
Yo tengo la razón, los demás están equivocados

5º ano en condicións para Tradución e interpretación

5º ano en condicións para Tradución e interpretación Non é necesario dicir nada máis. Reclamamos o que nos ten que ser dado, simplemente:
http://www.660paratraduccion.tk/
Non deixedes de visitar este link

4 comentarios

Na-chan -

Ola! pois escribo en galego cando me da e con isto da Constitución Europea dame máis por aí. A verdade é q non sei de máis blogs en galego e eu tamén hai pouco que empecei nisto. Por certo, visitei o teu blog e está moi ben, creo q me farei asidua lectora de el.XDDD

Banumiel -

¿Un blog en galego? É moi dificil econtrar un. ¿Sabes de mais? Levo nisto pouco tempo e ando algo perdido.

Na -

Acho que é un rasgo dialectal adquirido que non natural influído pola non presenciade xente nas praias, é dicir, por estaren obsoletas. Tenme neghraaaaa!

Andreia -

Ey, Na, te voy dicir, esto es una mierda y las playas están obsoletas, ou seña...